- což není asi žádné překvapení. Moje drobná anketa u příležitosti začátku staročeského pozimku (nadějeplného ročního období přicházejícího "po zimě" a začínajícího kolem svatého Matěje, což bylo minulý týden), to jen odhalila.
Potíže se zimou si tak v kinosále řeší 39% hlasujících, zatímco 28% se tohle protivné období pokouší prospat. V kině však nespí nikdo, což si zaslouží také pochvalu. Sedmnáct procent účastníků ankety doplňuje chybějící živiny pojídáním Nutelly (stejně jako moje dcera), což při frekvenci jedné velké sklenice za dva dny poněkud leze do peněz a zatěžuje kontejner na skleněný odpad. Ale proti gustu...
Deset procent hlasujících vůbec nepostřehlo, že nějaká zima je, což jim můžu jen závidět, a tři procenta ještě záviděníhodnějších úchylů zimu miluje a nechápe, proč si stěžuju.
Dobrá - a teď tuhle končím krátkou poznámku a odjíždím na venkov k balíkem sazenic a liliových hlíz, který mi přišel předčasně poštou z mého oblíbeného zahradnictví Lukonbulbs. Zdá se, že už tam taky mají nějaké problémy se zimou, když zasilatelský maraton zahájili v době, kdy je u nich i u nás v Polabí ve stínu země pod tenkou krustou bahna ještě zmrzlá na kost.
Zůstavuji vás tu pár dní s textem o Pytlákově schovance, na který jsem dost hrdá :-) - respektive na ten ápad, že by Martin Frič mohl citovat Občana Kanea. To totiž fakt ještě nikdy nikoho nenapadlo. Až zvládnu technická úskalí, poskytnu i důkazní obrazový materiál.
VÍTEJTE NA BLOGU BÝVALÉ FILMOVÉ KRITIČKY ALENY PROKOPOVÉ. BĚHEM DEVÍTI LET SE TADY NASTŘÁDALY TEXTY TÝKAJÍCÍ SE PŘEVÁŽNĚ FILMU, BUĎ PSANÉ PŘÍMO PRO BLOG, NEBO PRO NOVINY A ČASOPISY. DNES JDE O ÚLOŽIŠTĚ JISTÉHO ŽIVOTNÍHO OBDOBÍ A SNAD I JISTÝ OBRAZ DOBY. NEMÁM UŽ POTŘEBU PSÁT ANI VYRÁBĚT ŠPERKY, ALE JSEM ETABLOVANÁ KRANIOSAKRÁLNÍ TERAPEUTKA A PRACUJU JAKO DRAMATURGYNĚ V ČT.
Prohledat tento blog
sobota 28. února 2009
pátek 27. února 2009
Srdce v rozpacích: Pytlákova schovanka aneb Šlechetný milionář


Radokovu snímku se v poslední době konečně dostává kritické pozornosti, Fričův film ovšem – jak se zdá – stále ještě doplácí na to, že je na něj odjakživa nazíráno především jako na pouhé oddechové dílo.

Pytlákovu schovanku měla před pochybnostmi schvalovacích orgánů zaštítit skutečnost, že paroduje kýčovitou „buržoazní“ zábavu 30. a nacistické oddechové tituly 40. let (jež mimochodem – pokud byly skutečně zbaveny zřetelnějších ideologických konotací – české protektorátní publikum v návštěvnosti nijak výrazněji nesabotovalo). Šlo tu ovšem také o pokleslé romány pro ženy, kalendářové historky, schematické divadelní operety z vyšší společnosti - ale (vzhledem k letitému zájmu režiséra Martina Friče o americkou kinematografii) např. i hollywoodské a britské detektivky či dobrodružné snímky. „Výchovného“ účinku na publikum mělo být dosaženo přemrštěností a kumulací pokleslých prvků, aby se i ten nejprostodušší divák naučil kýč rozpoznat a odmítnout. Spletitý děj plný neuvěřitelných náhod a osudových setkání tak uvádí na scénu krásnou, chudou dívku Elén (Hana Vítová), která přichází z prosté venkovské chaloupky za hudební slávou do velkoměsta. Málem by propadla jeho mámivým svodům, nebýt nezištně šlechetného chudého houslisty Pavla Sedloně (Zdeněk Dítě) a zvláště uměnímilovného milionáře René Skalského (Oldřich Nový), jehož s hrdinkou sváže milostný cit. René podpoří dívčin výjimečný pěvecký talent a překoná nejrůznější nástrahy včetně padoušského podnikatele Malhorna a jeho lupičského přisluhovače Joea, chudoby a zápalu mozkových blan. Cesta k dokonalému happy endu se zacyklí během premiéry operety nazvané Srdce v deliriu, do jejíhož napsání oba sokové v lásce - René i Pavel - investovali všechny své síly a v níž Elén hraje hlavní roli…
Pokud jde o „škodlivé“ jevy, měli je v mysli pevně vryty jak tvůrci filmu (kteří s nimi byli většinou svázáni v předválečné i válečné éře), tak herci, kteří byli v Pytlákově schovance často obsazeni do parodických verzí právě takových rolí, s nimiž si je diváci dosud spojovali. Během natáčení, které probíhalo v nadšené a inspirativní atmosféře, zřejmě všichni přicházeli s novými nápady a vzájemně se inspirovali. Tvůrci starší generace - zkušení spoluscenáristé Josef Neuberg a František Vlček, v době natáčení šestačtyřicetiletý režisér Frič, kameraman Karel Degl (nar. 1896), hudební skladatel Julius Kalaš či architekt Karel Škvor (nar.1909) na základě svých letitých zkušeností prakticky shodným způsobem spolupracovali v nejrůznějších rovinách – a původní filmová povídka Srdce na rozpacích mladých autorů Milana Noháče a Rudolfa Jaroše z roku 1947 vedle jejich snah nutně působí jako málo procítěná a prožitá.




Mršina minulosti
Pokud poúnorová kulturní politika odsuzovala jako nežádoucí formalistické, kosmopolitní a individualistické tendence, Pytlákova schovanka ji nutně musela uvést do rozpaků. Navíc - protože německé kýče už byly z kin dávno staženy, staré české filmy se měnily v pouhou vzpomínku a také uvádění zahraničních titulů podlehlo omezením -, vyplnil Fričův film distribuční trhlinu a vyšel vstříc i nostalgickým náladám publika , toužícího po kontinuitě se „starými časy“. Také už samotný pohled nazpět v čase začínal být nepřípustný jako reakcionářský a nepokrokový: cílovému obrazu šťastné budoucnosti, k níž lid dovede logický a plynulý tok dějin, zájem o „mršinu minulosti“ 3/ neodpovídal.


Poté navíc dochází k jednomu z rozhovorů, v nichž samotným postavám zůstává rozum stát nad mechanismy, v nichž uvízly: Sedloň se diví, že Elén našla tak dobře slova k jeho improvizované melodii a že se navíc k refrénu přidali dojatí námořníci. Mladá žena mu to briskně vysvětlí: asi též trpěli stejně jako ona.

Permanentně trpící a pod jakoukoli záminkou nesnesitelně štkající hrdinka se na cestě za svou pravou láskou demaskuje jako bezcitná a amorální osoba, jež si všechny své problémy zavinila vlastní hloupostí. Stržena žárlivostí např. slíbí Sedloňovi, že se za něj provdá, vzápětí však odhalí, že stejně bude vždy milovat Reného, a s brutálním chladem prohlásí, že houslista může najít útěchu v hudbě.
Elastičnost Elénina morálně-sociálního statutu se vyjadřuje vztahem k obří diamantové broži, již si hrdinka přinesla z rodné chaloupky a jíž pravidelně zachraňuje své finanční kolapsy se slovy „Odpusť, mamičko“ (ale o niž nakonec nikdy nepřijde). Na cestě za vidinou pravé lásky vleče Elén i diváka, pochopitelně neschopného se napojit na její bouřlivé poryvy citů a sympatizujícího spíše s romantickým Reném, konzistentně se devastujícím kvůli vidině hrdinčina prospěchu a dokonce ochotným umořit se k smrti poctivou prací, aby vydělal na její hodiny zpěvu.
Elénin pochybný morální profil zjevně formovala poněkud jiná „venkovská chaloupka“, než jakou známe z vlasteneckých mýtů 3/ a jež je ve znamenité doslovné metafoře české samolibosti uvnitř nesrovnatelně větší než zvenčí. Bytostně čisté tradiční lidové prostředí, jež i v protektorátní kinematografii představovalo nedotknutelnou hodnotu, zde devalvují už neuspořádané milostné poměry Eléniny mamičky. Ta má nemanželské dítě – Elén - s jedním mužem, jehož jméno nezná, a žije s jiným, jehož skutečné jméno se rovněž nedozvěděla, neboť ztratil paměť. Varování dcery odjíždějící za slávou před svody amorálního velkoměsta z úst této matky zní tedy skutečně dost bizarně… (Stejně povážlivě tvůrci zacházejí se samotnou „posvátnou“ institucí manželství: např. sňatek Elén a Sedloně je neplatný kvůli úředníkovi, který oddával páry bez povolení už od roku 1925). Parodie vlasteneckého mýtu vrcholí pohledem na mamičku dřepící ve finále v divadelní lóži v lidovém kroji, za který by se jistě nestyděla ani Babička Boženy Němcové, a přihlížející revuálními číslu, v němž figuruje nevídaně kýčovitá verze její chaloupky.


Svět, kde se pracuje
„Jistě jste sami dávno poznali, že jsme se chtěli vysmát líbivým lžím plným falešného citu, glycerínových slz, sladkých úsměvů, hloupých frází a šťastných náhod. Chtěli jsme se vysmát životu, v němž se nepracuje, v němž stačí sentimentálně zpívat a v němž vždycky všechno nakonec dobře dopadne. Kdybyste náhodou někdy něco podobného viděli, nedejte se tím už obelhávat,“ přerušuje vrcholící happy end - premiérové uvedení Srdce v deliriu a znovushledání Elén s jejím skutečným otcem - René Skalský, respektive nyní už jeho představitel Oldřich Nový. Co na tom, že promluvu dává do zdvořilých uvozovek poděkováním hercům („Jděte se odlíčit…děkujeme vám.“) i divákům („Děkujeme vám – a nashledanou“). Brutalitu tohoto narušení iluze stupňuje fakt, že revuální skotačení sboru a hlavní protagonistky na jevišti bylo oproti dosud černobílému filmu barevné (hlediště, včetně opony rámující podívanou, a samozřejmě diváků v hledišti, však zůstává z našeho pohledu „významně“ smutně a realisticky černobílé). 5/
Drastický zcizovací efekt probouzí diváka z konejšivé iluze „únikového“ příběhu. Netroufám si přitom odhadovat, nakolik si autoři či jejich komunističtí „dramaturgové“ byli vědomi, že se tu účinně pracuje s prvkem, který např. ve Wien-Filmu vyrábějícím především „únikové“ snímky a fungujícím pod přímým dohledem goebbelsovské propagandy patřil k úředně zakázaným postupům 6/.
Není ovšem pravda, že se tvůrci své dílo snažili zaštítit popsaným dodatkem na poslední chvíli: tento nápad najdeme už v literární povídce Noháče a Jaroše.
Dagmar Mocná naznačuje, že u nic mohlo jít o pouhé rozpaky, jak příběh zakončit 7/, tvůrci filmu však už během natáčení rozhodně získali pocit, že musejí přitvrdit. I dnes je obtížné určit, nakolik od srdce byla myšlena slova, odsuzující tak mrazivě a tvrdě celý jeden krásný únikový svět. O tom, že se pokoušela snímek zaštítit před případnými kritiky, lze však pochybovat jen stěží – už proto, že Nový měl za sebou už jeden předvídavý a rozumný čin: pro časopise Kino už 12. listopadu 1948, tedy prakticky půl roku před premiérou, napsal text Postavy kouzla zbavené, jímž se filmu pokoušel připravit cestu (“Snad se podaří všem spolupracovníkům humornou a lehkou formou návštěvníkům ukázat, že to, co v mnohých filmech pokládal za seriosní záležitost, byl omyl. A když se tomu tenkrát nevysmál, bude mít k tomu jistě dost příležitostí v budoucnu.“).


Pytlákova schovanka si však brzy našla své vděčné diváky a mohla se přesunout do normální distribuce (prodala se do Francie či Švédska a v 60. letech ji zakoupila řada zahraničních televizí). Řada dobových kritických ohlasů byla ovšem navzdory všemu krajně nevlídná 9/ a poukazovala na skutečnost zřejmou i dnes: tento film je nejen výjimečně vtipný a inteligentní, ale ke „kritizovaným“ jevům natolik nepřehlédnutelně láskyplný a empatický, že to přesahuje hranice tradičních představ o žánru parodie.
Podvratné stezky české parodie

Natočit v době tažení proti kýči parodii typu Pytlákovy schovanky, jištěnou zřetelně zajímavou literární předlohou Jaroše a Noháče, mohlo tedy vypadat jako dobrý nápadnad. Frič, považovaný spíš za konzervativního a dokonce málo invenčního tvůrce, se však ve skutečnosti pustil na půdu experimentu, což si možná plně uvědomil až během natáčení 9/.
Navzdory tomu svým filmem zcela přesně předjal specifickou podobu české filmové parodie, která se plně prosadila až mnohem později – v politicky uvolněnějších 60. letech. V české kinematografii, zatížené po většinu své existence cenzurou nejprve ze strany nacistů (1938-1945) a téměř vzápětí a na mnohem delší dobu ze strany komunistů (1948-1989), totiž parodie mohla fungovat také jako stěží napadnutelný vzdor proti ideologické totalitě: nabízela totiž divákovi „skutečný“ kontakt s původními, „vážnými“ fikčními světy zapovězenými z ideologických důvodů. Stala se náhražkou zapovězených filmových angloamerických žánrů či subžánrů, které se k nám skrz „železnou oponu“ protlačily jen málokdy nebo vůbec a o kterých samotní autoři měli - na rozdíl od diváků – přece jen jisté povědomí 11/.
Pytlákova schovanka ovšem - vzhledem k už zmíněné „vážné“ profesní zkušenosti autorů s většinou parodovaných prvků - výrazněji než pozdější tituly osciluje mezi přepečlivou a nápaditou evokací „vážného“ prvku a jejím parodickým „zrazováním“. Skutečnost, že jde o promyšlenou metodu, nejlépe ilustrují texty písní, jichž je zde na dobový český „hudební film“ překvapivě mnoho – osm - a jež prakticky každým dalším veršem „překlápějí“ divákovu náladu. „Vážné“ a parodické přitom v nejlepších okamžicích v jemně rafinované rovnováze působí současně. Např. scéna, v níž se Reného duch odpoutá od hrdinova zbědovaného těla spočívajícího (v pyžamu) na nemocničním lůžku a stoupá (v županu) vzhůru po nebeském žebříku, odkud ho zoufalá Elén přivolá svou písní, se ocitá mimo jednoznačné kategorie „dramatu“ či „komedie“ (ostatně přiznám se, že čím víc stárnu, tím mi připadá dojemnější). Zdá se, že Pytlákova schovanka se proto bude asi vždycky vymykat jednoznačnému „čtení“: hladina naivních a poučených prvků v ní zůstává rozechvěle neklidná, čímž se film odlišuje např. od takového snadno čitelného a tedy pomíjivého experimentu s brakem, jakým byl Krvavý román (r. Jaroslav Brabec, 1993), k němuž předlohu mimochodem Josef Váchal napsal už v roce 1924.

V pokračování těchto filmů byl jeden z vůbec nejinteligentnějších a nejprofesionálnějších domácích pokusů vyrovnat se s příkazy totalitní moci aktuální zcela odlišným způsobem, než po jakém se tehdy volalo: zatímco realistické látky bylo nemožné natáčet, neboť se vztahovaly pouze k „povolené“ současnosti, Frič obnažil hluboký rozpor diváka, jehož srdce – v souladu s původně plánovaným názvem Schovanky – se ocitlo v rozpacích mezi touhou odstřihnout se od minulosti a hledět vstříc světlým zítřkům, již ovšem zformulovali komunističtí ideologové do podoby nesnesitelně omezující klece, a touhou „normálně“ žít, to jest třeba prožívat s postavami na filmovém plátně jejich „lepší“ životy.
V Pytlákově schovance najdeme jednu scénu, jež pěkně ilustruje víru Martin Friče v „transcendentální“ moc filmového snění: představu o svobodném „cestování“ prostřednictvím kinematografie zprostředkovává malířské plátno, jež velmi připomíná filmový pás, protože je uměnímilovný René proměnil v souvislou „mapu“ krajiny, míjející za oknem jeho kupé během dlouhé cesty. Plátno uvozuje prosluněná zřícenina antického chrámu a zakončuje zobrazení nastupující temné noci, jíž probleskují jen osamělé jiskry vylétající z komína lokomotivy, jež se hrdina právě snaží zachytit svým hbitým štětcem…
Pokud si tuto roztomilou scénu vypůjčím jako metaforu, nejde v ní jen o diváky z roku 1949, kteří tehdy nemohli tušit, že je „železná opona“ uvězní na celých čtyřicet let a nebudou moci svobodně „vycestovat“ nejen fyzicky ze své země, ale už dokonce ani v kině ze své reality. Jde o „černobílé“ diváky kterékoli doby, kteří své omylné životy upínají k dokonalým a věčným „barevným“ světům filmové iluze. Tato „pohyblivá“ kvalita Fričova filmu zatím našla pochopení v každé éře – nikoli proto, že se v něm účtuje s mršinou minulosti a útěkem ze skutečnosti, ale proto, že je tematizuje jako nezbytnou kvalitu lidského života. Fráze, banalita a kýč zůstávají věčně „krásné“ a rozpaky nebývají pro silné a veselé srdce smrtelné. Abych parafrázovala slova Oldřicha Nového z finále Pytlákovy schovanky, „Kdybyste náhodou někdy něco podobného viděli, dejte se tím obelhávat.“
Poznámky:
1/ Viz např. už Koncept zásad o ideové základně příští filmové výroby, popisující ještě před pádem nacismu ideologické cíle budoucí znárodněné kinematografie. Lukáš Kašpar, Český hraný film a filmaři za protektorátu: Propaganda, kolaborace, rezistence. Libri, Praha 2007.
2/ Dagmar Mocná, Pytlákova schovanka aneb Fričovo velké loučení. Iluminace 2/1996, s. 77-104.
3/ Vladimír Macura připomíná verš Stanislava Neumanna „Mršinou minulosti silnici razíme si“ (Píseň o lásce a nenávisti. Mladá fronta, Praha 1950, s. 14) – viz Vladimír Macura, Šťastný věk: Symboly, emblém a mýty 1948-89. Pražská imaginace, Praha 1992.
4/ Přestože znamenité a detailní konotace Mocné jsou především literární, poskytují dobrou představu o materiálu, který tvůrci měli k dispozici. Mocná připomíná, že mladí autoři původní literární povídky Noháč s Jarošem obdařili protagonisty „vznešenými“ jmény, čímž demonstrovali svou neznalt: prvorepubliková červená knihovna se totiž naopak snažila své postavy „zlidštit“ jmény „obyčejnými“ (Mocná, s. 80.) Podobné chyby se mimochodem dopouští i Zdeněk Jirotka ve svém románu Saturnin (1942), znamenitě a dodnes platně se vyrovnávajícím se světem pokleslé četby, ale satirizující údajná „ušlechtilá“ příjmení hrdinů pokleslé četby.
5/ Po historickém dramatu Ján Roháč z Dubé (r. Vladimír Borský, 1947) šlo totiž teprve o druhé (a překvapivě rozmyslné) použití barvy v českém filmu.
6/ Daniela Hodrová a kol, Poetika míst. HaH Jinočany 1997, s. 48-56.
7/ Kašpar, s. 61.
8/ Z tohoto hlediska patří ke sporným spíš Fričova dvoudílná historická komedie Císařův pekař a Pekařův císař (1951), neboť je – na rozdíl od drtivé většiny režisérových pomíjivých „časových“ poklesků – bohužel stále ještě divácky velmi populární. Závěrečná, zcela vážně pojatá budovatelská píseň o společné lásce a práci by si zasloužila zvláštní srovnání s duetem Elén a Reného o „bezpracném“ životě v lásce Po temné noci vzešel jasný den.
8/ Ondřej Suchý, Zavřete oči, přichází…, Melantrich, Praha 1993, s. 102-103.
9/ Představitel Sedloně, Zdeněk Dítě, vzpomínal, že herci, kteří zrovna netočili, chodili ve volném čase pozorovat práci kolegů, aby se jí pak mohli inspirovat. Sekvence mamiččiných vzpomínek, natočená jako poškrábaný němý film, prý natolik zmátla i zkušené barrandovské techniky, že se domnívali, že se jim do rukou omylem dostal nějaký starý filmový materiál…
10/ Suchý s. 105-106.
11/ Např. comics - Kdo chce zabít Jessii? (r. Václav Vorlíček, 1966), bondovky – nepovedený Konec agenta W4C prostřednictvím psa pana Foustky (r. Václav Vorlíček, 1967), sci-fi – Zabil jsem Einsteina, pánové (r. Oldřich Lipský, 1969), gangsterka - Čtyři vraždy stačí, drahoušku (r. Oldřich Lipský, 1970). Zmínit je třeba i evokace „byvších“ žánrových světů (klasický western - Limonádový Joe aneb Koňská opera (r. Oldřich Lipský, 1964), hororová „poeovská“ detektivka - Fantom Morrisvillu (r. Bořivoj Zeman, 1966), verneovka – Tajemství hradu v Karpatech (r. Oldřich Lipský, 1981).
Tento text vznikl pro potřeby sborníku Panorama filmové kritiky, Letní filmová škola Uherské Hradiště 2008. Za možnost uveřejnit ho i zde děkuji.)
středa 25. února 2009
Náušnice podle Tima Burtona

Náušnice inspirované oscarovou pěticí filmů na odbyt moc nešly (prodal se jen Benjamin Button), takže rozjíždím novou malou kolekci - podle filmů Tima Burtona. Nově kombinuji své oblíbené korálky antik glass s polodrahokamy. Na obrázku je Sweeney Todd (velké podlouhlé korálky jsou ametysty) Více zde.
úterý 24. února 2009
Hollywoodští prezidenti

Nedávné volby nového obyvatele Bílého domu s nájemní smlouvou na dobu určitou poskytly milionům lidí po celé zeměkouli zábavnou podívanou - a pocit, že jsou (když už ne rovnou aktéry) přímými účastníky souboje o příští osud světa. Na reality show kolem prezidentských voleb ovšem nakonec nebylo nic nového - alespoň pro ty diváky, kteří jsou ochotní pamatovat si svět před čtvrtým Indianou Jonesem.
Zodpovědného, ušlechtilého prezidenta Spojené státy měly už před dvanácti lety: hrál ho Harrison Ford a v akčním thrilleru Air Force One bojoval s teroristy na palubě vlastího uneseného letounu.
Tihle diváci si také dobře pamatují, že Barack Obama není prvním americkým prezidentem tmavé pleti. V akčním dramatu Drtivý dopad vládl Afroameričan Spojených státům už v roce 1998 – jmenoval se úderně Tom Beck a ztvárnil ho Morgan Freeman.

I televizní diváci mají svého prvního prvního afroamerického prezidenta ještě v dobré paměti: zvykli si na spolehlivého Davida Palmera v podání Dennise Haysberta, který stál v čele USA v televizním seriálu 24 coby demokrat v době, kdy ve skutečné Oválné pracovně úřadoval republikán George W. Bush. Filmaři přece mají právo alespoň v představách změnit skutečnost, která jim zrovna nejde pod nos.
Zábava kolem W.

Setkal se s dost kontroverzním přijetím - nejen proto, že snažit se vyprávět o politikovi, který ještě alespoň formálně zahřívá svou služební židli, bylo velmi ošidné. Oliver Stone navíc patří k letitým kritikům systému amerického vládnutí, i když po teroristickým útocích 11. září 2001 obrátil a podepsal se pod kýčovitě státotvorné melodrama World Trade Center (2006).
V novém Stoneově snímku ovšem George Bush v podání Joshe Brolina není ušetřený ironických souvislostí a satirických konfrontací. Působí nicméně především jako idealista, dlouho neotřesitelně přesvědčený, že musí naplnit své poslání. Zároveň je však líčený jako nevyrovnaný muž, který se pokouší vymanit ze stínu svého otce a zároveň prezidentského předchůdce George H. W. Bushe a který v mnoha situacích váhá. Skutečně nebezpečnou (a mnohem celistvější) postavou se ve filmu jeví Bushův viceprezident Dick Cheney v brilantním podání Richarda Dreyfusse. Ten tu sehrává roli temného našeptávače, směrující prezidenta k jeho hojně kritizovaným aktivitám týkajícím se prosazování amerických zájmů v Iráku.
Prezidentská kinematografie

Ve víc než stoleté historii Hollywoodu nemá tato situace obdoby: americká továrna na sny byla totiž ke své hlavě státu a její názorové linii zpravidla velmi loajální. Dokonce natolik, že kopírovala vládní politiku řady konkrétních prezidentských osobností. Třeba sociálně laděné komedie režiséra Franka Capry a jeho kolegů bojovaly proti pesimismu ve 30. letech stejně působivě, jako vládní kabinet Franklina D. Roosevelta proti následkům hospodářské krize.
První polovina 70. let, spojená s vládou neoblíbeného Richarda Nixona a prohranou válkou ve Vietnamu, je svázaná s katastrofickými thrillery typu Dobrodružství Poseidonu (1972), jejichž úzkostné ladění nemohly vyvážit ani neuroticky třpytivé retrosnímky typu Velkého Gatsbyho (1974). Osmdesátá léta ovládla „reaganovská“ kinematografie, nesená na křídlech smělých fantazií konzervativních hodných chlapců z generace George Lucase.

Tatíčci a JFK


Co se týče poválečných prezidentských hvězd, baví se na jejich účet Hollywood jednoznačně lépe. Už proto, že rád nachází historické podobnosti se současným vývojem a hledá proto i zákonitosti v chování prezidentských celebrit.
Top ten hollywoodských prezidentů v tomto směru vedou hodný demokratický chlapec John F. Kennedy a republikánský zloduch Richard Nixon. Protože život kučeravého miláčka Ameriky v texaském Dallasu předčasně ukončila kulka Leeho Harveyho Oswalda, nestačil zestárnout - ani se příliš historicky znemožnit. Utkvěl tak v mediální paměti jako jakási filmová hvězda s úbělovým úsměvem, která si coby milenku tiskne k boku samotnou Marilyn Monroeovou. Na svou velkou filmovou roli „nedotknutelný“ Kennedy stále ještě čeká, zato však existuje plno filmů, které ho využívají jako téma: s érou jeho prezidentování je spojena představa navždy ztracené nevinnosti a mládí Ameriky.

Co se týče pomyslného přemýšlivého lidu, toužícího po pravdě a lásce, zůstává ovšem jeho nejpřesvědčivějším zástupcem laskavý poloidiot Forrest Gump (Tom Hanks), který si ve znamentié tragikomedii z roku 1994 díky kouzlům digitální technologie postupně potřásá rukama hned s několika skutečnými americkými prezidenty od Kennedyho po Nixona.
Neškodný poloidiot ostatně může (alespoň ve filmu) klidně úřadovat i v Oválné pracovně: stačí si vzpomenout na negramotného zahradníka (Peter Sellers) v satiře Hala Ashbyho Byl jsem při tom (1979), který se omylem ocitne v nejvyšší politice, protože umí dokonale papouškovat fráze zaslechnuté v televizi.
Hodný hoch v akci
Nejčastějším exemplářem hollywoodského prezidenta je ale hlava státu v idealizovaném kennedyovském stylu – křepkým dojmem působící elegán, který má porozumění pro všednodenní lidské starosti, dýchá se svým národem a dokáže bezchybně řešit ty nejkrizovější situace. To, co zvládl černoch v Drtivém dopadu, dovedou i bílí prezidenti v jiných katastrofických dramatech - Skále (1996) a Armageddonu (1998) (režisér obou filmů, Michael Bay, do role obsadil stejného herce, Stanleyho Andersona).

Titulní protagonista romantického snímku Roba Reinera nazvaného lákavě Americký prezident (1995), ovdovělý Andrew Shepherd v podání Michaela Douglase, je toho dobrým příkladem.

Osobní a profesní starosti ovšem zpravidla kráčejí ruku v ruce: když si prezident nedokáže udělat pořádek v soukromí, nedokáže zvládnout ani státnické záležitosti – alespoň pokud ho někdo nenakopne správným směrem.


Nesrovnatelně realističtěji, ale vlastně stejně těsně jsou provázané osobní a pracovní problémy v populárním „prezidentském“ televizním seriálu společnosti NBC The West Wing /Západní křídlo, kde si diváky získal Martin Sheen coby demokratický prezident Josiah Bartlet, který si profesní bystrost tříbí zálibami v šachu, opeře a latině.

Padouši a la Nixon


Na Richmonda má snad jen skutečně nejpadouštější ze všech hollywoodských prezidentů – Richard Nixon. Představa nezničitelnosti neoblíbeného republikána, který musel odstoupit z funkce kvůli neblahé aféře Watergate, bývá zdrojem značného veselí: v komediální sci-fi Návrat do budoucnosti 2 (1988) se Nixon v alternativním roce 1984 dočká ve funkci pátého volebního období a raduje se nad koncem vietnamské války. V televizním seriálu Futurama ovšem vládne Zemi ve 31. století už jen Nixonova hlava...

Nepochybně mnohem zábavnější je vysoce ceněný snímek režiséra Rona Howarda Duel Frost/Nixon, ve kterém je nepopulární prezident v podání Franka Langelly podroben tvrdé konfrontaci se „skutečným“ i mediálním světem. Protože jako poradci na snímku spolupracovali i Nixonovi příbuzní, není samozřejmě totálním odsudkem hlavy státu, která určila stranickou příslušnost všech "zlých" prezidentů v Hollywoodu.
Může to dělat i ženská

Prezidentovat ostatně klidně dokáže i žena: průvopnicí tohoto nápadu je ještě bezejmenná “Madame President“ v podání krásné Ernestine Barrierová ze sci-fi z roku 1953 Project Moonbase, inspirované povídkou klasika žánru Roberta A. Heinleina. Teprve hlava státu v hollywoodské komedii o válce pohlaví Polibky pro mého prezidenta (1964) to ale po žensku rozbalila, když odsoudila svého muže do role „prvního dámy“.

Prezidentka Barbara Adamsová z britské komedie Whoops Apocalypse (1986) si ovšem umí poradit i s třetí světovou válkou – stejně jako její televizní kolegyně Julia Mansfieldová ze seriálu Hail to the Chief, na který oddaně civěla Amerika za panování Ronalda Reagana. Ta udatně čelila nukleární válce se Sověty, špionům ve vládním kabinetu, osobním útokům konzervativního protivníka i potížím s impotentním manželem. V současnosti to pak po ní na malé obrazovce přebraly Geena Davisová (seriál Commander in Chief) nebo Cherry Jonesová (ovládající od loňska Bílý dům v seriálu 24).



(Vřelé díky časopisu ForMen za možnost uveřejnění tohoto textu i zde)
pondělí 23. února 2009
Blahopřání Dannymu Boyleovi

Energická (ne)romantická komedie z indického slumu a ostatní vítězové sejmuli v řadě nominovaných kategorií nejen Duel Frost/Nixon, ale i mého oblíbeného Benjamina Buttona. Tím David Fincher jakoby dál pokračuje ve svých temných příbězích se špatným koncem - i když to v Buttonovi není tolik vidět, protože ve filmu září Brad Pitt a oslňují úchvatné vizuální efekty. Nejde ovšem o žádnou diváckou pozitivní líbivost jako v případě Forresta Gumpa stejného scenáristy Erica Rotha. (A to mám Forresta dost ráda.) Proč vlastně Akademici tenhle film tak vytěsnili? Možná proto, že fakt, že každý z nás zemře, není radno připomínat.
Takže čest považeným a vítězové ať si Oscara postaví doma na poličky.
neděle 22. února 2009
Město Ember

Adaptace populárních knižních sérií pro děti jsou momentálně tak módní, že řada autorů píše svá díla už s představou případného filmu. Díky všemocným digitálním trikařům přestala literáty pálit otázka, jestli jejich fantazie vůbec půjdou zfilmovat. Naopak: knižní předloha musí být dynamická a střídat prostředí a atrakce, aby si trikaři přišli na své, divák žasl - a nemyslel.

Tajemství žárovky

Bojovka na téma osud

Digikrtek vítězí


City of Ember
Režie Gil Kenan, scénář Caroline Thompsonová (podle knížky Jeanne DuPrauové)
Kamera Xavier Pérez Grobet
Hudba Andrew Lockington.
Hrají:Saorise Ronanová, Harry Treadaway, Bill Murray, Tim Robbins, Martin Landau, Tony Jones, Mackenzie Crook.
Premiéra v ČR: 19. února 2009.
/Tento článek byl psán pro server aktualne.cz, kde vyšel v kratší podobě. Díky za povolení uveřejnit zde původní text./
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)